tag:blogger.com,1999:blog-7730888263639781223.post1651330020934463827..comments2023-12-29T04:56:40.723-05:00Comments on NineteenTeen: Toad-eaters and Chicken Nabobs: More Slang!Marissa Doylehttp://www.blogger.com/profile/11248406475808085694noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7730888263639781223.post-52290115952473632012008-08-03T19:41:00.000-04:002008-08-03T19:41:00.000-04:00Glad you found us, Geerte!Glad you found us, Geerte!Marissa Doylehttps://www.blogger.com/profile/11248406475808085694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7730888263639781223.post-25622607182921691712008-08-02T08:38:00.000-04:002008-08-02T08:38:00.000-04:00Love, love the slang! I've only heard about half o...Love, love the slang! I've only heard about half of these--thanks for using them in a sentence, it helps.<BR/><BR/>And congrats on the title. :)Gillian Laynehttps://www.blogger.com/profile/15772849187702478349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7730888263639781223.post-34864339463640500292008-08-01T21:00:00.000-04:002008-08-01T21:00:00.000-04:00I love 19th century slang. In Georgette Heyer's no...I love 19th century slang. In Georgette Heyer's novels, toad-eater is used to refer to a person who is a suck up or "butt kisser" as we would say. Whipt syllabub comes from the popular dessert http://en.wikipedia.org/wiki/SyllabubAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7730888263639781223.post-58095512536708888092008-08-01T04:15:00.000-04:002008-08-01T04:15:00.000-04:00Thank you so much!Re. "beau trap" I never would ha...Thank you so much!<BR/><BR/>Re. "beau trap" I never would have expected this one to refer to a loose stone.Tia Nevitthttps://www.blogger.com/profile/05489109929908389257noreply@blogger.com