Another installment of
colorful verbal shenanigans from the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Enjoy!
Article: A wench. A prime article; a handsome girl. She’s a prime
article (Whip slang), she’s a devilish good piece, a hell of a goer.
(When my insufferable brother and
his equally insufferable friends begin talking about the girls they see driving
or riding in Rotten Row as prime articles, I have been known to lay about me
with a riding crop.)
Grumble in the gizzard: To be secretly displeased about something.
(My sister, on the other hand, smiles and
laughs at them, but secretly I know she’s grumbling in her gizzard about it.)
Kidney: Disposition, principles, humour. Of a strange kidney; of an odd or
unaccountable humour. A man of a different kidney; a man of different
principles. (As you might have guessed,
my sister and I are of a very different kidney.)
Totty-headed: Giddy, hare-brained. (Totty-headed Clarice Smedley may be—she tends to promise to dance with
twice as many gentleman as there are dances at any given ball—but she’s also exceedingly
kind.)
Yam: to yam; to eat or stuff heartily. (Cousin John’s tendency to yam at all meals has made him the despair of
my aunt and the favorite customer of his tailor.)
Maggotty: Whimsical, capricious. (Did you hear that Lady Smythe-Flittery had the maggoty idea of dyeing
the champagne green at her first party of the season, as a way to celebrate the
coming of spring?)
Flustered: Drunk. (Of course,
everyone at her party was so flustered that I’m not even sure they noticed the verdant hue of the champagne they were guzzling...or no longer cared.)
Richard Snary: A dictionary.
A country lad, having been reproved for calling persons by their christian
names, being sent by his master to borrow a dictionary, thought to shew his
breeding by asking for a Richard Snary. (No
more from me--I don’t think I can top that!)
I love these! Thanks!
ReplyDelete