More lexigraphic levity and
laughter, courtesy of the 1811 Dictionary
of the Vulgar Tongue. Enjoy!
Bottle-headed: Void of wit. (I
was so tongue-tied when introduced to that handsome young earl at Almack’s last
night that I could scarce utter a word, and I’m sure he thinks me completely
bottle-witted.)
Trap sticks: Thin legs, gambs: from the sticks with which boys play
at trap-ball. (Uncle Simon’s tailor is so
skilled at making trousers that he can even make uncle’s trap sticks look
shapely and muscular.)
Clunch: An awkward clownish fellow. (My new horse is such a clunch that I don’t dare ride him in Rotten
Row, lest my friends all mistake him for a circus pony.)
Scaly: Mean, sordid. (Great-aunt
Agatha’s tips are so scaly that there’s not a single crossing-sweeper in London
who’ll sweep a way for her.)
Long Meg: A jeering name for a very tall woman: from one famous in
story, called Long Meg of Westminster. (My
statuesque friend Alice complains that the worst part of being such a Long Meg
is that her dresses need an extra half-yard of fabric and therefore cost more than everyone else’s.)
Gilly Gaupus: A Scotch term
for a tall, awkward fellow. (Fortunately,
Alice’s betrothed, Lord Maclathy, is not only himself a Gilly Gaupus, but also a very wealthy man.)
Laid up in lavender: Pawned. (This
is the seventeenth time my brother’s watch-chain and fobs have been laid up in
lavender; I think he’s run out of friends to help him retrieve them.)
This is, of course, not cockney slang. Or is it? Never heard of such. It only goes to prove that you learn something new everyday. One other side thought: I'd love to hear how you say Gilly Gaupus!
ReplyDeleteEvelyn, The Castle Lady